
Verbul
"zlatanera" a luat nastere de la numele vestitului jucatorului suedez a selectionatei Suediei, Zlatan Ibrahimovic. Acest cuvint va intra in dictionarul limbii suedeze. Verbul dat are ca sens, "a face ceva cu puterile sale, a domina". Despre aceasta au anuntat francezii de la L'Equipe.
In dictionare va fi facuta o nota, ca verbul
zlatanera a venit in limba suedeza din franceza, unde acest cuvint a aparut datorita fotbalistului Zlatan Ibrahimovic, care
"domina pe terenul de fotbal si in afara lui"