Pagini

29 decembrie 2012

Zlatan Ibrahimovic are propriul verb - "zlatanera"

Verbul "zlatanera" a luat nastere de la numele vestitului jucatorului suedez a selectionatei Suediei, Zlatan Ibrahimovic. Acest cuvint va intra in dictionarul limbii suedeze. Verbul dat are ca sens, "a face ceva cu puterile sale, a domina". Despre aceasta au anuntat francezii de la L'Equipe.
In dictionare va fi facuta o nota, ca verbul zlatanera a venit in limba suedeza din franceza, unde acest cuvint a aparut datorita fotbalistului Zlatan Ibrahimovic, care "domina pe terenul de fotbal si in afara lui" 


Verbul zlataner (in franceza, el este un astfel de infinitiv) a fost "inventat" de postul de televiziune franceza Canal+ la o emisiune satirica Les Guignols de l'Info, ale caror caractere sunt marionete. Una dintre papusi reprezinta pe Ibrahimovic.
La 31 de ani Ibrahimovic joaca pentru francezii de la PSG, unde fotbalistul s-a mutat de la clubul italian, Milan. Dupa prima parte a sezonului, clubul francez imparte locurile 1-3 cu Lion si Marseille, iar Ibrahimovic a marcat 18 goluridevenind cel mai bun marcator al turneului.

Cel mai bun meci Zlatan a avut loc in noiembrie, cind intr-un meci amical suedezii au batut Anglia (4-2), iar atacantul a marcat un poker in poarta englezilor. Atacantul s-a remarcat printr-un gol FORMIDABIL de la 30 de metri.
Golul lui Ibrahimovic in poarta Angliei


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Statistica

free counters